進行形でも動名詞でも分詞でもない!?意外な動詞の ing 形の使われ方

あれ? この 動詞 + ing 、知ってる使われ方じゃないよ…?

Hello everyone!

ご覧いただきありがとうございます。
TOEIC 実験記の Delph (デルフ) です!!

今回は「動詞の ing 形」にスポットを当てて
いろいろと実験していこうと思います。

セータ君
セータ君

動詞の ing 形 っていうと、進行形とか動名詞なんかで使われてるあれのこと?


そうですね!

動詞の ing と言えば、進行形動名詞現在分詞で使われているのを
よく見かけると思います。


ただ、これ以外の使われ方があるのはご存じでしょうか?

セータ君
セータ君

えっ!? そんなのがあるの!?



しかも、この使われ方は TOEIC では割と見かけるタイプなので、
ぜひとも押さえておきたいところです!


そんな意外な使われ方は一体どのようなものなのでしょうか?
早速見ていきたいと思います。


それでは始めていきましょう!
Now let’s start!

目次

ing のもう一つの使われ方


先に結論から言ってしまいますと、
それは…


「前置詞」



なんです!

セータ君
セータ君

え~っ!? 動詞の ing 形 が前置詞で使われているの!?


知っている方にとってはお馴染みかもしれませんが、
これはかなり衝撃的ではないでしょうか?

しかも、 TOEIC で割と見かけるので

どんなものがあるかは知らなくても、
知識として覚えておいて損はないと思います。

前置詞の ing はどんなものがあるのか?

それでは 前置詞の ing には
どんなものがあるのか見ていきましょう!

簡単な表にするとこんなものがあります

英単語 意味
regarding, concerning ~ に関する
starting (on),beginning  ~ に始まって
considering ~ を考慮して
following ~ のあとで(= after)
including ~ を含む
excluding ~ を除いて

 

セータ君
セータ君

確かに動詞の ing 形だ! これが前置詞にもなるんだね!


いくつか例を見てみましょう!

  • regarding your inquiry (あなたの質問に関しては)
  • be available starting today (今日から利用可能である)
  • considering the situation (状況から考慮すると)
  • following a short break(短い休憩時間の後)


動詞の ing 形が使われているので
一見すると動名詞や分詞に見えるかもしれませんが、
実は前置詞だったというパターンがあったりします。


慣れていない方や知らない方にとっては、
「あれ?なんでこんなところに動詞の ing 形なんかあるんだろう?」
と混乱するかもしれません。

これを機会に、しっかり押さえておきましょうね!

もともとは分詞構文だった?


セータ君
セータ君

そういえば? どうして動詞の ing 形が前置詞になったのかな?


確かに気になるところですよね!

簡単に言ってしまえば、これらの前置詞は
もともと分詞構文だったものです。

セータ君
セータ君

えっ!? そうだったの!?


すべての分詞構文にある -ing がそうなるとは限りませんが、

先ほど紹介した単語は、使用頻度があまりにも高いことから
分詞構文で使われていたものが前置詞化したそうです。

セータ君
セータ君

そんな由来があったんだ! 面白いね!


また、分詞構文に関する記事につきましては
すぐ下の「あわせて読みたい」に書きましたので、
詳しくはそちらをご覧ください。

TOEIC 実験記
気軽に接続? 分詞構文の基本を総整理 | TOEIC 実験記 Hello everyone! ご覧いただきありがとうございます。TOEIC 実験記の Delph (デルフ) です!! 今回は「分詞構文」をテーマにしていろいろと実験していこうと思います。 ...

おわりに

今回は「動詞の ing 形」について
少し深く見てていきました。

「前置詞」と 「動詞の ing 形」

スペルからは想像しにくく
一見すると全く関係なさそうに見えるのですが、

初めて知った方にとっては、
結構意外と思ったのではないでしょうか?

しかも、TOEIC でも ing 形が前置詞になるパターンは
割とよく見かけます。

そういった構文に出会った時でも慌てずに思い出して、
より深く英文を理解できるようになってくださいね!

それでは、今回はここまで!
See you next time !
Bye-bye!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次